Rosa, si chiove ancora
nun t’ammalincunì,
ca d’ ‘o bontiempo ll’ora
sta prossema a venì.
Nun vide? ‘E luce ‘e sole
luceno ‘e st’acqua ‘e file;
è ‘a morte d’ ‘e vviole,
so’ ‘e lacrime d’abbrile.
Ma mò cchiu ffresca e ffina
ll’aria se torna a fa’…
Meh!… Ast’aria d’ a’ matina,
Rosa, te puo’ affaccià.
Aràpe ‘e llastre: aràpe
sta vocca piccirella
addò sulo ce cape
nu vaso o na resella,
canta: chist’ è ‘o mumento;
tu cante e io, chiano chiano,
mme faccio ‘a barba e sento,
cu nu rasulo mmano.
E penzo: <<'A i' ccà; s'affaccia...
Mm'ha visto.... Mme saluta...>>
E c’ ‘o sapone nfaccia
dico: - Buongiorno, Ro’!…-
(Letta da Angela)
Tags: dialetto
Nu pianefforte ‘e notte
sona luntanamente,
e ‘a musica se sente
pe ll’aria suspirà.
E’ ll’una: dorme ‘o vico
ncopp’a sta nonna nonna
e’ nu mutivo antico
‘e tanto tiempo fa.
Dio, quante stelle ncielo!
Che luna! E c’aria doce!
Quanto na bella voce
vurrìa sentì cantà.
Ma sulitario e lento
more ‘o mutivo antico;
se fa cchiù cupo ‘o vico
dint’a ll’oscurità.
Ll’anema mia surtanto
rummane a sta fenesta.
Aspetta ancora. E resta,
ncantànnose, a penzà.
(Letta da Eddangela)
Tags: anima, dialetto and estate
A Befana vicchiarella
saglie ‘ ncoppa a’ scuparella
cu nu sacco bell bell
addò tene e’ pazziell.
Nun fa manco 10 metr
vede ‘o vigile ca tene mentr,
ca paletta le fa segn
ca se ferma e s’arrassegn
A Befana, puverella,
siccome è vicchiarella,
nun sapeva che ‘o casc
s’adda mettere ‘o fuggiasc
Mo’ ha saputo ‘o nuovo fatt
e chiede scusa do misfatt,
piglia ‘o casc ‘e nu criatur
e s’o mett pe’ fortun.
‘A via soia mò ha ripres
e se move pe fa ‘a spes:
“e sapè che sti criatur
chi ‘a vò cott e chi ‘a vò crur”.
Dint ‘o vient e dint ‘o scur
si sapiss che paur!!!
Che fatica, puverella,
sta Befana vicchiarella.
Mo t’ho dic, finalment,
e tu tienilo a ment:
‘o capisci che l’età
pe fa questo nun ce sta?
“Ma e criatur tutt l’ann
stann sempre là aspettann:
sì, è ver, Babbo Natal…
ma vuò metter ‘a Befan?????????”
(Scritta e recitata da Eddangela)
Tags: dialetto