Clof, clop, cloch,
cloffete, cloppete, clocchete,
chchch…
E’ giù nel cortile,
la povera fontana malata;
che spasimo
sentirla tossire!
Tossisce
tossisce
un poco
si tace…
Di nuovo
tossisce.
Clof, clop, cloch,
cloffete,
cloppete,
clocchete,
chchch…
Mia povera
fontana,
col male
che hai
finisci,
vedrai,
che uccidi
me pure.
Clof, clop, cloch,
cloffete,
cloppete, clocchete,
chchch………….
(Stamattina Viviana si sentiva molto Sarah Bernhardt SMACK…
noialtri facevamo i rumoristi: era bello mimare la goccia)
ps. classe 4^A II Circolo Don Bosco - Cardito (NA)
Tags: condivisione, onomatopea and personificazione
Le cime degli alberi
s’inchinano
i pioppi sussurrano,
i prati fremono,
i ruscelli rabbrividiscono.
Da lontano
l’eco di una campana argentina.
E’ la brezza
che soffia questa mattina.
(Letta da Mario… e gli altri? Facevano i rumoristi )
Francesco ha pagato pegno (ma quante contestazioni!?!
questo bambino avrà confuso tra argomentare e contestare)
e abbiamo ripescato la poesia persa
Classe 4^ A II Circolo “Don Bosco” - Cardito (NA)
Tags: condivisione and personificazione
Continuiamo l’esplorazione del suono poetico divertente e dunque recuperiamo anche vecchie conte, imparate in seconda, che fanno indugiare con dolcezza nei ricordi comuni, così che si fortifichi il senso di condivisione ma anche di apertura all’altro da noi.
CONTA ARGENTINA
Arròs con lecce
me quiero cassàr
con una senorita
de san Nicolàs
que seppa cossèr
que seppa bordàr
que seppa abrìr
la puerta
para ir a jugàr.
Traduzione
Riso con latte
mi voglio sposar
con una signorina
di San Nicola
che sappia cucire,
che sappia ricamare,
che sappia aprir la porta
per andare a giocar!
(Recitata da Mariarosaria, Giulia, Vincenzo, Mario, Francesco della classe 4^ A - Don Bosco - Cardito NA)
COUNTING-OUT-FORMULA
Tippi tippi tap toe
tippi tippi tap toe
tippi tippi tap toe
out is you.
(Recitata dagli alunni della classe 4^ A - Don Bosco - Cardito NA)
Tags: amicizia, condivisione, conte, divertimento and ricordi