Lode al Nilo (anonimo poeta egizio)

La lode come ringraziamento e segno di religiosità, ben più ampia della Religione o di una in particolare; la semplicità e l’umiltà di riconoscere ciò che ci è vitale; la metafora della vita.

Lode a te, o Nilo, che
dai da bere al deserto.
Quando tu inondi
la terra, il volto degli
uomini si illumina.
Tu sei l’amico del pane
e delle bevande.
Tu fortifichi il grano
e lo fai crescere.
Tu dai la vita all’Egitto.

(Recitata da Carmela e Gina della classe 4^ A - Don Bosco - Cardito (NA)

Egizio

icon for podpress  Standard Podcast: Play Now | Play in Popup | Download

Un commento a “Lode al Nilo (anonimo poeta egizio)”

    1. Suoni poetici » Archivio » “La città di Tiro” - Ezechiele - Bibbia 29/04/2008 alle ore 20:22

      […] O Tiro, tu che sei detta nave di perfetta bellezza, i tuoi domini sono nel cuore dei mari. I tuoi costruttori resero la tua bellezza perfetta e con i cipressi costruirono tutto, il duplice scafo; presero dal Libano il cedro per farne l’albero; prepararono i tuoi remi con le querce; costruirono il ponte in avorio incastonato nel cedro; la vela che ti serviva d’insegna era di lino, a tessuti variopinti, importata dall’Egitto… […]

Lascia un commento

Per scrivere un commento connettiti



Creative Commons License
Puoi condividere i nostri suoni cosi' Creative Commons Music Sharing License.